Трагическое и Комическое в повестях М. Булгакова «Собачье сердце» и «Роковые яйца. булгакова «собачье сердце» и «роковые яйца Комическое и трагическое в собачьем сердце

Описание работы

Целью данной работы является исследование комического и трагического в повестях М. Булгакова «Собачье сердце» и «Роковые яйца».
В соответствии с поставленной целью определены следующие задачи проводимого исследования:
1. Изучить литературу по данной теме;
2. Рассмотреть произведения М. Булгакова «Собачье сердце» и «Роковые яйца» с точки зрения выражения в них эстетических категорий «трагическое» «комическое»;
3. На основании проведенного исследования сделать выводы об эстетических категориях трагического и комического в повестях «Собачье сердце» и «Роковые яйца»

Введение…………………………………………………………………...3
Глава 1. Эстетические категории «комическое» и «трагическое»
1.1. Эстетическая категория «комическое»……………………………..5
1.2. Эстетическая категория «трагическое»…………………………….7
1.3. Способы выражения комического и трагического……………....8
Глава 2. Выражение комического и трагического в повестях М. Булгакова «Собачье сердце» и «Роковые яйца»………………………..….......9
2.1.Комическое и трагическое в повести «Собачье сердце»………………………………………………………………...................10
2.2. Комическое и трагическое в повести «Роковые яйца»………….15
Заключение ……………………………………………………………...19
Библиографический список…………………………………………..…20

Работа содержит 1 файл

2.1. Комическое и трагическое в повести «Собачье сердце»

Говоря про эстетические категории, следует отметить, что и в жизни, и в художественном творчестве они находятся в сложной и гибкой взаимосвязи и взаимопереходах. Трагическое и комическое в повести существуют не в чистом виде, а превращаясь одно в другое, сочетаясь между собой, а контраст, который возникает между ними, еще более усиливает эффект того и другого. Именно поэтому писатель применяет в своих произведениях этот прием.

Используя принципы «фантастического реализма» и гротеск, смешивая реальную действительность нэповской России и оригинальную выдумку, писатель создает увлекательную и зловещую историю. Тема дисгармонии, доведенной до абсурда благодаря вмешательству человека в вечные законы природы, с блестящим мастерством и талантом раскрыта Булгаковым в повести, замысел которой необычен, в нем сочетается комическое и трагическое.

Один из главный героев «Собачьего сердца» – профессор Преображенский – интеллигент, хирург, человек высокой культуры, хорошо образованный. Он критически воспринимает все, что творится с марта 1917 года:

«Почему, когда началась вся эта история, все стали ходить в грязных калошах и валенках по мраморной лестнице? Почему убрали ковер с парадной лестницы? На какого черта убрали цветы с площадок?», «Что такое это ваша разруха?», «Это вот что: если я, вместо того, чтобы оперировать каждый вечер, начну у себя в квартире петь хором, у меня настанет разруха. Если я, входя в уборную, начну, извините за выражение, мочиться мимо унитаза […] настанет разруха. […] разруха не в клозетах, а в головах» [Булгаков, 1990, с. 300-301].

Во взглядах профессора много общего с взглядами автора. Они оба скептически относятся к революции и выступают против террора и пролетариата: «Именно гражданин, а не товарищ, и даже – вернее всего – господин», «Да, я не люблю пролетариата», «…до сих пор еще неуверенно застегивают свои штаны!» [Булгаков, 1990, с. 296, 301]. Преображенский считает пролетариев глупыми, недалекими.

Примеров тому, что М. А. Булгаков определенно ненавидит и презирает весь советский строй, отрицает все его достижения, можно привести множество. Но профессоров таких мало, Шариковых и Швондеров подавляющее большинство. Это ли не трагедия для России? По мнению профессора, людей надо научить элементарной культуре в быту, на работе, в отношениях, тогда разруха исчезнет сама собой, будет мир и порядок. Причем делать это надо не террором: «Террором ничего поделать нельзя», «Они напрасно думают, что террор им поможет. Нет-с, нет-с, не поможет, какой бы он ни был: белый, красный или даже коричневый! Террор совершенно парализует нервную систему» [Булгаков, 1990, с. 289]. Действовать надо лаской, убеждением и собственным примером. Единственным лекарством против разрухи Преображенский признает обеспечение порядка, когда каждый может заниматься своим делом: «Городовой! Это и только это! И совершенно неважно – будет ли он с бляхой или же в красном кепи» [Булгаков, 1990, с. 302]. Но эта его философия терпит трагическое крушение, ведь даже сам он не может воспитать в Шарикове разумного человека. В чем же причины неудачи гениального эксперимента? Почему Шарик не стал развиваться дальше под влиянием двух образованных и культурных людей? Дело в том, что Шариков – тип определенной среды. Поступки существа определяются инстинктами пса и генами Клима. Контраст между интеллектуальным началом Преображенского и Борменталя и инстинктами Шарикова настолько разителен, что переходит из комического в гротеск и окрашивает повесть в трагические тона.

Вот существо, еще будучи псом, готово лизать сапоги профессору и променять свободу на кусок колбасы. «Еще, еще лижу вам руку. Целую штаны, мой благодетель!», «Иду-с, поспешаю. Бок, изволите ли видеть, дает себя знать. Разрешите лизнуть сапожок», «Бейте, только из квартиры не выгоняйте», «Господин, если бы вы видели, из чего эту колбасу делают, вы бы близко не подошли к магазину. Отдайте ее мне» [Булгаков, 1990, с. 277-278]. Шарик довольствуется малым, заурядным «счастьем», как и многие люди в начале 20-х годов, которые стали привыкать жить в нетопленных квартирах, питаться гнилой солониной в Советах нормального питания, получать гроши и не удивляться отсутствию электричества.

Получив помощь от профессора и обосновавшись в его квартире, пес начинает расти в собственных глазах: «Я – красавец. Быть может, неизвестный собачий принц-инкогнито. [...] Очень возможно, что бабушка моя согрешила с водолазом. То-то я смотрю – у меня на морде белое пятно. Откуда оно, спрашивается? Филипп Филиппович – человек с большим вкусом, не возьмет первого попавшего пса-дворнягу» [Булгаков, 1990, с. 304]. Но мысли этого пса продиктованы лишь условиями жизни и его происхождением.

Даже будучи псом, понял Шарик трагедию людей, падение их нравов: «Надоела мне моя Матрена, намучился я с фланелевыми штанами, теперь пришло мое времечко. Я теперь председатель, и сколько ни накраду – все, все на женское тело, на раковые шейки, на Абрау-Дюрсо! Потому что наголодался в молодости достаточно, будет с меня, а загробной жизни не существует!» [Булгаков, 1990, с. 276]. Рассуждения пса вызывают улыбку, но это всего лишь прикрытый тонким слоем комизма гротеск.

И вот «барский пес, интеллигентное существо», как сам себя обозвал Шарик, который зажмурился от стыда в кабинете профессора, превратился в недалекого хама и пьяницу Клима Чугункина.

Первые слова, которые говорит это существо – вульгарная ругань, лексикон низших слоев общества: «Он произносит очень много слов… и все бранные слова, которые только существуют в русском лексиконе», «Ругань эта методическая, беспрерывная и, по-видимому, бессмысленная», «…событие: впервые слова, произнесенные существом, не были оторваны от окружающих явлений, а были реакцией на них. Именно когда профессор приказал ему: «Не бросай объедки на пол», – неожиданно ответил: «Отлезь, гнида» [Булгаков, 1990, с. 318, 320-322]. Он несимпатичен внешне, одет безвкусно, и девственно чист в отношении любой культуры. Шариков во что бы то ни стало, хочет выбиться в люди, но не понимает, что для этого надо проделать долгий путь развития, требуется труд, работа над собой, овладение знаниями.

Шариков становится участником революционного процесса, то, как он идеально подходит к нему, воспринимает его идеи, в 1925 году выглядело, как злейшая сатира на процесс и его участников. Через две недели после того, как он превратился в человека, он располагает документом, удостоверяющим его личность, хотя личностью на самом-то деле он не является, что и высказывает профессор: «То есть он говорил?», «Это еще не значит быть человеком» [Булгаков, 1990, с. 310]. Еще через неделю – Шариков уже мелкий чиновник, а натура у него осталась такая же, как и была – собачье-уголовная. Чего стоит одно его сообщение о работе: «Вчера котов душили-душили». Но какая же это сатира, если тысячи таких же, как Шариков, через несколько лет так же «душили-душили» не котов – людей, работников, ничем перед революцией не провинившихся?

Полиграф Полиграфыч становится угрозой для профессора и обитателей его квартиры, да и всего общества в целом. Он, ссылаясь на свое пролетарское происхождение, требует от профессора документы, жилплощадь, свобод, а на справедливые замечания огрызается: «Что-то вы меня, папаша, больно утесняете». В его речи появляется терминология правящего класса: «В наше время каждый имеет свое право», «Я не господин, господа все в Париже» [Булгаков, 1990, с.327-328].

По совету Швондера Полиграф Полиграфович пытается освоить переписку Энгельса с Каутским и подводит под это свою весьма комическую черту, следуя принципу всеобщей уравниловки, который он вынес из прочитанного: «Взять все, да и поделить». Конечно, звучит это смешно, что и замечает профессор: «И вы в присутствии двух людей с университетским образованием позволяете себе» … «подавать какие-то советы космического масштаба и космической же глупости о том, как все поделить…» [Булгаков, 1990, с. 330]; но разве не так поступало руководство молодой республики, уравнивая во благах честных крестьян, трудящихся в поте лица, и таких лентяев, как Чугункин? Что же ждет Россию с такими Шариковыми, Чугункиными и Швондерами? Булгаков был одним из первых, кто понял, что она придет к трагическому финалу. В этом и заключается трагикомизм Булгакова: заставить читателя засмеяться и заплакать на пике смеха. Необходимо также заметить, что "шариковщина" получается лишь в результате "швондеровского" воспитания.

На жилплощадь, выделенную ему в квартире профессора, Полиграф Полиграфыч приводит подозрительных личностей. Терпение обитателей квартиры иссякает, а Полиграф, почувствовав угрозу, становится опасным. Он исчезает из квартиры, а затем появляется в ней уже в другом виде: «На нем была кожаная куртка с чужого плеча, кожаные потертые же штаны и английские высокие сапожки на шнуровке до колен». Вид достаточно комичный, но за ним скрывается образ служащего ГПУ, теперь он – заведующий подотделом очистки города Москвы от бродячих животных (котов и прочее) в отделе МКХ. И здесь мы можем увидеть скорую трагедию. Ощутив вкус власти, Полиграф грубо ею пользуется. Он приводит в дом невесту, а после того, как профессор объясняет ей сущность Полиграфа, и несчастная дама уходит, грозится ей отомстить: «Ну ладно, попомнишь ты у меня. Завтра я тебе устрою сокращение штатов» [Булгаков, 1990, с. 363]. Булгаков ставит ребром вопрос уже не о том, будет ли трагический финал или нет, а вопрошает о размере трагедии, которой будет подвергнута Россия.

Вдохновленный Швондером, оскорбленный Шариков пишет на своего создателя донос: «… угрожая убить председателя домкома товарища Швондера, из чего видно, что хранит огнестрельное оружие. И произносит контрреволюционные речи, и даже Энгельса приказал […] спалить в печке, как явный меньшевик…», «Преступление созрело и упало как камень, как это обычно и бывает», «Шариков сам пригласил свою смерть» [Булгаков, 1990, с.365]. На просьбу Филиппа Филипповича покинуть квартиру он ответил решительным отказом и направил на доктора Борменталя револьвер. Перенеся обратную операцию, Шарик ничего не помнит и все думает, что ему «так свезло, просто неописуемо свезло» [Булгаков, 1990, с. 369]. И трагический финал Булгаков скрашивает комической нотой: Шарик окончательно убежден в своем необычном происхождении и в том, что такое благоденствие сошло на него неслучайно.

2.2 Комическое и трагическое в повести «Роковые яйца»

Повести «Собачье сердце» и «Роковые яйца» разные, и в то же время в них есть нечто общее. Они как бы сопряжены, пронизаны единой болью и тревогой – за человека. Совпадает по ряду параметров и их художественная конструкция. В сущности, каждая содержит дилемму: Рокк – Персиков («Роковые яйца»), Шариков – Преображенский («Собачье сердце»).

Красный луч, случайно открытый профессором, очень похож на луч революции, переворачивающей все основы бытия общества вообще и каждого человека в частности. Внешне это выглядит как шутка, остроумная выдумка писателя. Персиков, настраивая для работы микроскоп, неожиданно обнаружил, что при особом положении зеркал возникает красный луч, который, как вскоре выясняется, оказывает удивительное воздействие на живые организмы: они становятся невероятно активными, злыми, бурно размножаются и вырастают до огромных размеров. Даже безобиднейшие амебы становятся агрессивными хищниками под действием луча. В красной полосе, а потом и во всем диске стало тесно и началась неизбежная борьба. Вновь рожденные яростно набрасывались друг на друга, рвали в клочья, и глотали. Среди рожденных лежали трупы погибших в борьбе за существование. Побеждали лучшие и сильнейшие. И эти лучшие были ужасны... Борьба за выживание напоминает революционную борьбу, в которой нет места жалости и в которой победившие начинают бороться уже друг с другом за большее влияние и власть. Революционный процесс, как утверждает Булгаков, далеко не всегда идет на пользу народу и приносит ему благо. Он может быть чреват катастрофически тяжелыми для общества последствиями, потому что пробуждает огромную энергию не только в честных, мыслящих людях, сознающих свою огромную ответственность перед будущим, но и в людях недалеких, невежественных, таких, как Александр Семенович Рокк.

Порой именно таких людей революция возносит на небывалую высоту, и уже от них зависят жизни миллионов людей. Но кухарка не может управлять государством, как бы ни хотелось некоторым доказать обратное. И власть таких людей, соединенная с самоуверенностью и невежеством, приводит к народной трагедии. Все это чрезвычайно ясно и реалистично показано в повести.

В самом деле, до революции Рокк был всего лишь скромным флейтистом из оркестра Петухова в городе Одессе. Но «великий 1917 год» и последующие за ним революционные события круто изменили судьбу Рокка, сделав ее роковой: «выяснилось, что этот человек положительно велик», и его деятельная натура не успокоилась на должности директора совхоза, а привела его к идее возрождения куриного поголовья, истребленного мором, с помощью красного луча, открытого Персиковым. Но Рокк – человек невежественный и самоуверенный, он даже не представляет себе, к чему может привести неосторожное обращение с новым, неизвестным научным открытием. И в результате вместо гигантских кур он выводит гигантских гадов, что приводит к гибели сотен тысяч ни в чем не повинных людей, в том числе и его жены Мани, которую он, очевидно, любил.

На первый взгляд может показаться, что все несчастья вызваны тем, что кто-то перепутал ящики с яйцами и отправил в совхоз не куриные яйца, а яйца пресмыкающихся (гадов, как они названы в повести). Да, действительно, в сюжете повести много случайностей и стечений невероятных обстоятельств: и само открытие Персикова, сделанное только потому, что его отвлекли во время настройки микроскопа, и невесть откуда взявшийся куриный мор, уничтоживший всех кур в Советской России, но почему-то остановившийся на ее границах, и восемнадцатиградусный мороз в середине августа, спасший Москву от нашествия гадов, и многое другое.

Автор, кажется, совсем не заботится хотя бы о минимуме правдоподобия. Но это только видимые «случайности», за каждой из них стоит своя логика, своя символика. Например, почему грозные события, приведшие к массовым жертвам, происходят именно в 1928 году? Случайное совпадение или трагическое предвидение будущего страшного голода на Украине в 1930 году и «ликвидации кулачества как класса» при сплошной коллективизации, что привело к гибели миллионов людей? Или что это за гады, так стремительно плодящиеся в нэповской России под действием красного луча? Может быть, новая буржуазия, которую затем тоже полностью «ликвидировали»? Таких совпадений много в повести, и это делает ее пророческим произведением.

«Роковые яйца» – не просто сатирическая фантастика, это предостережение. Глубоко продуманное и тревожное предостережение от чрезмерного увлечения давно, в сущности, открытым красным лучом – революционным процессом, революционными методами строительства «новой жизни».

В глубине невероятно смешных историй, скрыты трагизм, грустные размышления о человеческих недостатках и инстинктах, которые порой ими руководят, об ответственности ученого и о страшной силе самодовольного невежества. Темы вечные, актуальные, не утратившие своего значения и сегодня.

Заключение

В данной курсовой работе комическое и трагическое было рассмотрено как эстетические категории в повестях М. А. Булгакова «Собачье сердце» и «Роковые яйца», проанализирован характер, цели их употребления и средства выражения.

Жанр сатиры, в котором написаны «Собачье сердце» и «Роковые яйца», дает возможность автору, позволившему читателю рассмеяться, заставить его заплакать на пике смеха. Комическое в этих произведениях только очень тонкий верхний пласт, чуть прикрывающий рвущуюся наружу трагедию. «Собачье сердце» и «Роковые яйца» в этом отношении произведения очень характерные. Однако в них соотношение смешного и трагического очень неравномерно, поскольку к первому относится незначительная часть внешней событийной линии. Все остальные грани – приоритет второго.

Русская линия литературной сатиры, к кото­рой могут быть причислены в XIX веке Н. В. Го­голь, М. Е. Салтыков-Щедрин, А. П. Чехов, в XX веке - А. Аверченко, М. Зощенко, В. Войнович и другие, характеризуется масштабным ос­мыслением сущности человеческого бытия. Писа­тели этой категории, используя приемы, в других обстоятельствах заставляющие читателя смеять­ся, изображают ими самими ощущаемую траге­дию жизни.М. Булгаков не сатирик в чистом виде. Жанр сатиры, в котором написано «Собачье сердце», предполагает показ в смешном виде чего-то совсем не смешного в реальности. Это фантастическое произведение, обрисовавшее происходящее в Рос­сии после революции 1917 года как предзнамено­вание близящегося Апокалипсиса, оказалось столь злободневным, что напечатано было лишь спустя десятилетия после смерти автора.Комическое - обязательная принадлежность даже таких отнюдь не смешных произведений Булгакова, как пьеса «Бег» и роман «Мастер и Маргарита», которая дает возможность автору, позволившему читателю рассмеяться, заставить его заплакать на пике смеха. Комическое в этих произведениях только очень тонкий верхний пласт, чуть прикрывающий рвущуюся наружу трагедию. «Собачье сердце» в этом отношении книга очень характерная.

В повести соотношение смешного и трагическо­го очень неравномерно, поскольку к первому отно­сится незначительная часть внешней, событий­ной линии. Все остальные грани - приоритет второго.Судьба дома в Обуховом переулке соотносится с судьбой России. «Пропал дом», - говорит про­фессор Преображенский после вселения в его дом I жилтоварищей. То же мог бы сказать Булгаков (и. говорил) о России после захвата власти большеви­ками. Нелепо выглядящие, невоспитанные и практически незнакомые с культурой мужчины и женщина, на женщину не похожая, читателю вначале могут показаться смешными. Но именно они оказываются пришельцами царства Тьмы, внося­щими дискомфорт в бытие не только профессора; именно они во главе со Швондером «воспитыва­ют» в Шарике Шарикова и рекомендуют его на государственную службу.

Противостояние Преображенского и Швондера можно рассматривать не только как отношения между интеллигентом и новой властью. Главное, сталкиваются культура и антикультура, духов­ность и антидуховность, и проходящий между ними бескровный (пока) поединок не решается в пользу первого, в борьбе Света и Тьмы отсутствует жизнеутверждающий финал.Нет ничего смешного и в образе новопроизве­денного человека Шарикова (за исключением, может быть, оттенка этого смешного в напыщен­ных и самовозвеличивающих внутренних моноло­гах Шарика), ибо над уродством - духовным и телесным - смеяться может только тот, кто им же и отмечен. Это отталкивающе-несимпатичный образ, но Шариков сам по себе носителем зла не является. Только оказавшись полем того самого сражения Тьмы и Света за его душу, он в конце концов становится рупором идей Швондера - большевиков - Сатаны.Аналогичная тема присутствует в «Мастере и Маргарите», где на сцену выходит уже сам Влас­телин Тьмы, на котором для читателя уже нет ни­какой маски.

Но скрытый за множеством из них для героев романа, он и его слуги многих ставят в смешное положение, позволяя обозреть другим (в том числе и читателю) все человеческие и общест­венные пороки (представление в Варьете и другие ситуации). Лишь в случае с Иваном Бездомным нелепые и ужасные происшествия способствуют очищению внутреннего мира поэта от наносного и дают возможность ему приблизиться к постиже­нию истинного.Таким образом, мы видим, что сочетание коми­ческого и трагического в произведениях Булгакова, оставаясь в струе русской литературной сати­ры, имеет важную для их понимания особенность: смешение смешного и грустного в событийном плане (даже не для слишком опытного и внима­тельного читателя) показывает глубочайшую тра­гедию, осмысливаемую в плане внутреннем.

Возможно это вас заинтересует:

  1. Загрузка... М. А. Булгаков в литературу пришел уже в годы соетской власти. Он не был эмигрантом и на себе испытал все сложности и противоречия советской...

  2. Загрузка... В основе этой, по словам писателя, «чудовищной истории» сюжетный мотив, восходящий к романтикам («Франкенштейн» М. Шелли), представленный позднее у Г. Уэллса («Остров доктора Моро»),...

  3. Загрузка... Повесть М. Булгакова «Собачье сердце» - одно из самых значительных произведений писателя. Эта повесть представляет собой сатиру на современность, в ней трезво проанализированы те...

  4. Загрузка... Роман «Мастер и Маргарита» не зря называют «закатным романом» М. Булгакова. Много лет он перестраивал, дополнял и шлифовал свое итоговое произведение. Все, что пережил...

  5. Загрузка... Свою главную книгу, называвшуюся первоначально “Черный маг” или “Копыто инженера”, М. А. Булгаков задумал зимой 1929/30 года. Последние вставки в роман он диктовал своей...

Вступление

1. Традиция русской литературной сатиры. Темы и проблемы, волнующие русских классиков: Н. В. Гоголя, М. Е. Салтыкова-Щедрина, А. П. Чехова. Изображение трагического через комическое.

2. Булгаков не только сатирик. Особенности сатиры М. Булгакова. Комическое воплощение серьезных тем. Фантастическое произведение, изображающее Россию после революции 1917 года как предсказание близящейся катастрофы. Злободневность проблемы.

Основная часть

1. Судьба России - судьба дома в Обуховском переулке. Нелепо выглядящие, неграмотные мужчины и женщины., бездельничающие, «поющие» и «заседающие» могут выглядеть смешными, но именно в них и воплощается трагедия страны. Они, во главе со Швондером, как пришельцы из царства Тьмы, «воспитывают» «нового человека» Шарикова.

2. Противостояние Преображенского и Швондера отражает противостояние интеллигенции и пролетариата, новой власти. Столкновение культуры и антикультуры, духовности и антидуховности. Отсутствие жизнеутверждающего финала.

3. Отсутствие смешного в образе «нового человека» Шарикова.

4. Уродство духовное и физическое. Шариков - рупор идей Швондера, идей большевиков.

Заключение

1. Сочетание комического и трагического в произведении М. А. Булгакова является продолжением традиции русских сатириков.

2. Значение сатирического изображения России в переломный период. Особенностью булгаковской сатиры является смешение смешного и грустного в событийном плане. Оно показывает глубочайшую трагедию личности и общества.

Комическое и трагическое в произведениях М.А. Булгакова (на примере повести «Собачье сердце» и романа «Мастер и Маргарита»)

Русская линия литературной сатиры, к которой могут быть причислены в XIX веке Н. В. Гоголь, М. Е. Салтыков-Щедрин, А. П. Чехов, в XX веке А. Аверченко, М. Зощенко, В. Войнович и другие, характеризуется масштабным осмыслением сущности человеческого бытия. Писатели этой категории, используя приемы, в других обстоятельствах заставляющие читателя смеяться, изображают ими самими ощущаемую трагедию жизни.

М. Булгаков не сатирик в чистом виде. Жанр сатиры, в котором написано «Собачье сердце», предполагает показ в смешном виде чего-то совсем не смешного в реальности. Это фантастическое произведение, обрисовавшее происходящее в России после революции 1917 года как предзнаменование близящегося Апокалипсиса, оказалось столь злободневным, что напечатано было лишь спустя десятилетия после смерти автора.

Комическое обязательная принадлежность даже таких отнюдь не смешных произведений Булгакова, как пьеса «Бег» и роман «Мастер и Маргарита», которая дает возможность автору, позволившему читателю рассмеяться, заставить его заплакать на пике смеха. Комическое в этих произведениях только очень тонкий верхний пласт, чуть прикрывающий рвущуюся наружу трагедию. «Собачье сердце» в этом отношении книга очень характерная.

В повести соотношение смешного и трагического очень неравномерно, поскольку к первому относится незначительная часть внешней, событийной линии. Все остальные грани приоритет второго.

Судьба дома в Обуховом переулке соотносится с судьбой России. «Пропал дом», говорит профессор Преображенский после вселения в его дом I жилтоварищей. То же мог бы сказать Булгаков (и \. говорил) о России после захвата власти большевиками. Нелепо выглядящие, невоспитанные и практически незнакомые с культурой мужчины и женщина, на женщину не похожая, читателю вначале могут показаться смешными. Но именно они оказываются пришельцами царства Тьмы, вносящими дискомфорт в бытие не только профессора; именно они во главе со Швондером «воспитывают» в Шарике Шарикова и рекомендуют его на государственную службу.

Противостояние Преображенского и Швондера можно рассматривать не только как отношения между интеллигентом и новой властью. Главное, сталкиваются культура и антикультура, духовность и антидуховность, и проходящий между ними бескровный (пока) поединок не решается в пользу первого, в борьбе Света и Тьмы отсутствует жизнеутверждающий финал.

Нет ничего смешного и в образе новопроизведенного человека Шарикова (за исключением, может быть, оттенка этого смешного в напыщенных и самовозвеличивающих внутренних монологах Шарика), ибо над уродством духовным и телесным смеяться может только тот, кто им же и отмечен. Это отталкивающе-несимпатичный образ, но Шариков сам по себе носителем зла не является. Только оказавшись полем того самого сражения Тьмы и Света за его душу, он в конце концов становится рупором идей Швондера большевиков Сатаны.

Аналогичная тема присутствует в «Мастере и Маргарите», где на сцену выходит уже сам Властелин Тьмы, на котором для читателя уже нет никакой маски. Но скрытый за множеством из них для героев романа, он и его слуги многих ставят в смешное положение, позволяя обозреть другим (в том числе и читателю) все человеческие и общественные пороки (представление в Варьете и другие ситуации). Лишь в случае с Иваном Бездомным нелепые и ужасные происшествия способствуют очищению внутреннего мира поэта от наносного и дают возможность ему приблизиться к постижению истинного.

Таким образом, мы видим, что сочетание комического и трагического в произведениях Булгакова, оставаясь в струе русской литературной сатиры, имеет важную для их понимания особенность: смешение смешного и грустного в событийном плане (даже не для слишком опытного и внимательного читателя) показывает глубочайшую трагедию, осмысливаемую в плане внутреннем.

3. КОМИЧЕСКОЕ И ТРАГИЧЕСКОЕ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ М. А. БУЛГАКОВА

М. Булгаков не сатирик в чистом виде. Писа­тели этой категории, используя приемы, в других обстоятельствах заставляющие читателя смеять­ся, изображают ими самими ощущаемую траге­дию жизни. Жанр сатиры, в котором написано «Собачье сердце», предполагает показ в смешном виде чего-то совсем не смешного в реальности. Это фантастическое произведение, обрисовавшее происходящее в Рос­сии после революции 1917 года как предзнамено­вание близящегося Апокалипсиса, оказалось столь злободневным, что напечатано было лишь спустя десятилетия после смерти автора.

Комическое - обязательная принадлежность даже таких отнюдь не смешных произведений Булгакова, как пьеса «Бег» и роман «Мастер и Маргарита», которая дает возможность автору, позволившему читателю рассмеяться, заставить его заплакать на пике смеха. Комическое в этих произведениях только очень тонкий верхний пласт, чуть прикрывающий рвущуюся наружу трагедию. «Собачье сердце» в этом отношении книга очень характерная.

В повести соотношение смешного и трагическо­го очень неравномерно, поскольку к первому отно­сится незначительная часть внешней, событий­ной линии. Все остальные грани - приоритет второго.

Судьба дома в Обуховом переулке соотносится с судьбой России. «Пропал дом», - говорит про­фессор Преображенский после вселения в его дом жилтоварищей. То же мог бы сказать Булгаков (и говорил) о России после захвата власти большеви­ками. Нелепо выглядящие, невоспитанные и практически незнакомые с культурой мужчины и женщина, на женщину не похожая, читателю вна­чале могут показаться смешными. Но именно они оказываются пришельцами царства Тьмы, внося­щими дискомфорт в бытие не только профессора; именно они во главе со Швондером «воспитыва­ют» в Шарике Шарикова и рекомендуют его на государственную службу.

Противостояние Преображенского и Швондера можно рассматривать не только как отношения между интеллигентом и новой властью. Главное, сталкиваются культура и антикультура, духов­ность и антидуховность, и проходящий между ними бескровный (пока) поединок не решается в пользу первого, в борьбе Света и Тьмы отсутствует жизнеутверждающий финал.

Нет ничего смешного и в образе новопроизведенного человека Шарикова (за исключением, может быть, оттенка этого смешного в напыщен­ных и самовозвеличивающих внутренних моноло­гах Шарика), ибо над уродством - духовным и телесным - смеяться может только тот, кто им же и отмечен. Это отталкивающе-несимпатичный образ, но Шариков сам по себе носителем зла не является. Только оказавшись полем того самого сражения Тьмы и Света за его душу, он в конце концов становится рупором идей Швондера - большевиков - Сатаны.

Аналогичная тема присутствует в «Мастере и Маргарите», где на сцену выходит уже сам Влас­телин Тьмы, на котором для читателя уже нет ни­какой маски. Но скрытый за множеством из них для героев романа, он и его слуги многих ставят в смешное положение, позволяя обозреть другим (в том числе и читателю) все человеческие и общест­венные пороки (представление в Варьете и другие ситуации). Лишь в случае с Иваном Бездомным нелепые и ужасные происшествия способствуют очищению внутреннего мира поэта от наносного и дают возможность ему приблизиться к постиже­нию истинного.

Таким образом, мы видим, что сочетание коми­ческого и трагического в произведениях Булгакова, оставаясь в струе русской литературной сати­ры, имеет важную для их понимания особенность: смешение смешного и грустного в событийном плане показывает глубочайшую тра­гедию, осмысливаемую в плане внутреннем.

4. НАРОДНАЯ ТРАГЕДИЯ В РОМАНЕ М. ШОЛОХОВА «ТИХИЙ ДОН»

«Тихий Дон» создавался в страшное время, когда Россию раз­дирала междоусобная война, бессмысленная и беспощадная. Раз­делившись на белых и красных, общество утратило не только це­лостность, но и Бога, красоту, смысл жизни. Трагедия страны скла­дывалась из миллионов человеческих трагедий.

Герои «Тихого Дона» - яркие личности с трагической судь­бой. Григорий,

Аксинья, Наталья, Ильинична - все они врезаются в память читателя. Прежде всего каждый из героев стремится вести себя по-человечески в самых нечеловеческих обстоятельствах.

Особенно в этом смысле показателен образ главного героя.

В центре романа трагедийный характер - Григорий Мелехов. Он олицетворяет трагедию народа: это и трагедия тех, кто не осоз­нал смысла революции и выступил против нее, и тех, кто поддался обману, трагедия многих казаков, втянутых в Вешенское восста­ние в 1919 году, трагедия защитников революции, гибнущих за народное дело.

Григорий Мелехов - одаренный сын народа. Прежде всего он честный человек - даже в своих заблуждениях. Он никогда не искал собственную выгоду, не поддавался соблазну наживы и ка­рьеры. Заблуждаясь, Григорий Мелехов немало пролил крови. Вина его несомненна. Он сам осознает ее.

На примере Григория Мелехова Шолохов показал душевные метания человека, сомне­вающегося в правильности своего выбора. За кем идти? Против кого сражаться? Подобные вопросы по-настоящему мучат главно­го героя. Мелехову пришлось побывать в роли белого, красного к даже зеленого. И везде Григорий становился свидетелем челове­ческой трагедии. Война железным катком проходила по телам и душам земляков.

Григорий Мелехов - в подлинном смысле правдоискатель, но поиск правды труден, потому что «жизнь похитнулась». Трагедия его именно в обостренной совести, в чувстве личной вины за всю совершающуюся в мире неправду. «У меня вот тут сосет и сосет... все время... Неправильный у жизни ход, и может, и я в этом виноватый», - говорит он Наталье. Такая ду­шевная организация создает именно героя эпопеи - героя, сквозь душу которого во всем ее трагизме проходит история.

В романе присутствует документальное начало. Воспроизведе­ние текстов приказов по армии, подробное описание хода сраже­ний - все это создает ощущение реальности происходящего - развертывающейся на глазах у читателя исторической трагедии.

«Тихий Дон»... Удивительное название. Выставляя в заголо­вок романа старинное имя казачьей реки, Шолохов еще раз под­черкивает связь между эпохами, а также указывает на трагичес­кие противоречия революционного времени: Дон хочется назвать, «кровавым», «мятежным», но никак не «тихим». Донским водам не смыть всей крови, пролитой на его берегах, не омыть слезы жен и матерей, не вернуть погибших казаков.

Финал романа-эпопеи высок и величествен: Григорий Меле­хов возвращается к земле, сыну, покою. Но для главного героя трагические события еще не закончились: трагизм его положения в том, что красные не забудут Мелехову его подвигов. Григория ждет расстрел без суда и следствия или мучительная смерть ежовских застенках. И судьба Мелехова типична. Пройдет сего несколько лет, и народ в полной мере почувствует, что
такое на самом деле «революционные преобразования в отдельно взятой стране». Народ-страдалец, народ-жертва стал материалом для исторического эксперимента, который продолжался более семидесяти лет...

Историческая реальность трагична. Она свелась к борьбе за власть, к торжеству односторонних классовых программ. Эта борьба делала как будто бы лишними все другие сферы жизни (семью, доброту), искоренила общечеловеческие ценности. Невостребован­ной оказывается совесть, зря тратятся народные таланты. Но вос­создание этой трагедии в романе М. Шолохова «Тихий Дон» приобщает миллионы читателей к великой доброте, великой человеч­ности и милосердию русского народа.


Что усиливает всякое проявление в нем пошлости, определяет трагедию личности в пошлом мире действительности. Целью своей работы мы поставили исследование трансформации пошлого мира в художественном творчестве Н.В. Гоголя. Избрав для анализа повести «Иван Федорович Шпонька и его тетушка» («Вечера на хуторе близ Диканьки») и «Повесть о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» ...

Который опосредован объемом знаний и начитанностью ученика, его эмоциональностью, а также его потребностью воспринимать произведения искусства. 2. Особенность художественных образов в произведениях У. Шекспира 2.1 Характеристика художественных образов У. Шекспира Произведения У. Шекспира изучаются на уроках литературы в 8 и 9 классах средней школы. В 8 классе ученики изучают «Ромео...

Байрона... автора "Паломничества Чайльд-Гарольда"... который умер в Миссолонгах, в Западной Греции... при героической попытке вернуть этой стране ее древнюю свободу и славу". Глава 2. Развитие образа Каина в произведениях Байрона Любой выдающийся художник (в широком смысле этого слова), создающий яркий и цельный характер, образ героя, которого невозможно ни с кем спутать, проходит долгий...

Он был в их глазах всё- таки чем-то вроде шута горохового…». 2. Средства изображения Пристальный интерес писателя к человеку 60-х годов определил композицию «Отцов и детей». Центральное место в романе занимает образ Базарова. Из 28 глав он не появляется только в двух. Все персонажи группируются вокруг главного героя, раскрываются во взаимоотношениях с ним, более отчётливо оттеняют его облик...