Поздравления с первым днем весны. Поздравления на английском языке Поздравление с весной на английском

Вы можете поздравить ваших иностранных коллег и друзей на английском языке с международными и национальными праздниками. Для составления списка праздников были привлечены переводчики и носители английского языка. Были отобраны самые важные праздники и написаны уникальные поздравления.

Поздравление на английском языке с праздником "Новый год"

Праздник, отмечаемый многими народами в соответствии с принятым календарем, наступающий в момент перехода с последнего дня года в первый день следующего года.

Поздравление на английском языке с праздником "Письмо ребенка Деду Морозу и ответ"

Новый год уже близко и самое время задуматься о подарках, которые ваш ребенок хочет получить в самую волшебную ночь в году! О своих заветных желаниях он может рассказать Деду Морозу! Напишите вместе с ребенком письмо в Великий Устюг, а самое главное, вы можете отправить ребенку ответное письмо от Деда Мороза!

Проект бюро переводов Flarus "Поздравления с переводом" представляет собой универсальный список поздравлений с переводом на английский язык.

В отношении поздравлений и пожеланий английские традиции в значительной степени отличаются от русских, что и следует иметь в виду.

Согласно английскому речевому этикету в Англии принято поздравлять с семейными, личными праздниками: с днем рождения, бракосочетанием, победой в соревнованиях и т.п. С официальными праздниками (День матери, День рождения королевы), как правило, не поздравляют. Обменяться поздравлениями-пожеланиями можно на:
Рождество:
- Merry Christmas! Веселого Рождества!
- Merry Christmas!
Веселого Рождества!
Новый год:
- Happy New Year! С Новым Годом!
- Happy New Year!
С Новым Годом!
- A very Happy New Year! Счастливого Нового Года!
- (The) Same to you! И вам того же! И вас с Новым Годом!

В речевом этикете наиболее типичными оборотами , выражающими поздравление, являются:

Поздравляю вас (тебя) с...
May I offer (you) my congratulations on/upon...

(My) congratulations (to you) on/upon...
Поздравляю с Новым годом!
Happy New Year!
I wish you a happy New Year!
С праздником!
Congratulations!
Many congratulations!
С Первым мая!
Congratulations! (May Day greetings to you!)
C Новым годом!
Happy New Year!
С Днем Победы!
Congratulations! (Victory Day greetings to you!)
С удачей!
Congratulations on your success!
I hear you"re to be congratulated.
С хорошей погодой!
Fine weather is here at last!
С первыми весенними цветами!
Spring has come!
С Новым годом, c новым счастьем!
Happy New Year and my best wishes!

Английские поздравления с семейными праздниками :

Английские поздравления с успешным завершением какого-либо важного дела:

Английские поздравления с приездом :

С приездом!
Welcome!
С прибытием!
Welcome!
С возвращением!
Welcome!
Welcome home!

Эмоционально-окрашенные
английские поздравления:
Поздравляю вас с тем, что...
Let me congratulate you on/upon...
May I congratulate you on/upon...
I wish to congratulate you on/upon...
Поздравляю вас с тем, что вы достойно выдержали это трудное испытание.
You"ve passed this most difficult test with honor. Congratulations!
Поздравляю тебя с тем, что ты уже совершеннолетний.
You"ve finally come of age. My congratulations!
От (всей) души поздравляю...
My heartiest congratulations on/upon...
От всего сердца поздравляю...
With all my heart I congratulate you on/upon...
Сердечно поздравляю...
My warmest/most heartfelt congratulations on/upon...
Горячо поздравляю...
My warmest congratulation on/upon...
Сердечно поздравляю тебя с днем рождения.
Happy birthday!
I wish you a very happy birthday!
Many happy returns of the day!

Уточнение повода
для поздравления:


Официальные
английские поздравления:


Ответные реплики
на английское поздравление:

Английские выражения, используемые при вручении подарка

При вручении подарка в Великобритании, как правило, не используют высокопарных фраз, громких заявлений. Если, например, поводом является день рождения, то подарок вручается в завернутом виде со словами Happy Birthday! или Many happy returns of the day! . Лицо, получившее подарок, тут же разворачивает сверток, хвалит подарок и благодарит гостя. Цветы также вручаются в магазинной упаковке.
В официальной обстановке подарок можно вручить со словами:
We"d like you to accept this/this very modest token (of your esteem etc.). Разрешите/позвольте вручить вам подарок (цветы, альбом...).
Примите наш скромный подарок.

Для неофициальной , дружеской обстановки подойдут следующие выражения:
Here"s my/our (little) gift/present. - Вот тебе/вам (мой, наш) подарок.
And here"s my (little) gift/present. - (А) это мой подарок./Это тебе мой подарок.
And this is for you. - (А) Это тебе.
And this is for you (from me/us). I"d like you to have this. - Это тебе от меня.
And here"s a little something to remember me/us. - Это тебе от меня (нас) на память.
And this is a little memento from me/us. - Это тебе от меня (нас) на память.

С весны тебя поздравлю первым днем!

С весны тебя поздравлю первым днем!
Пускай на сердце уж не будет стужи!
Скачи по полю молодым конем –
Весной ты нам такой лишь только нужен!

Пусть в жилах кровь, как в чайнике вода,
Вскипит и вспенится от чувств и удивлений.
Все просто – к нам пришла весна,
Ты, как и все мы бешено-весенний!

Куплено и принадлежит сайту.

Первое марта – первый день весны

Первое марта – первый день весны,
Капелью крыши музыку играют,
Таким чудесным и таким простым
Их способ иногда здесь называют.

Чернеет снег – он прячется за дом,
Из всех, лишь он не рад весны приходу.
Готовьте люди сапоги с зонтом
И пейте за хорошую погоду!

Куплено и принадлежит сайту.

Утихнут вьюги и метели

Утихнут вьюги и метели,
Немного загрустят снега,
Чуть слышен тихий звон капели,
И обнажатся берега.

Пробьется луч сквозь тучи в небе,
Согреет первые цветы,
Подарит он нам сказки небыль –
Ребята, с первым днем весны!

Куплено и принадлежит сайту.

Весна пришла!

Весна пришла, и первый ее день,
Как первый поцелуй сквозь сон любимой,
Все оживает, даже старый пень
Украсил себя мхом и стал неповторимым.

Всех поздравляю! Первое тепло
Разбудит задремавшие сосульки,
И устремится бурною рекой
Ручей веселый, словно заряд пули.

Своим чириканьем разбудят все вокруг,
Согретые теплом весенним, птицы.
С весной, друзья, пусть вышибет вам дух
Весенних превращений вереницы!

Куплено и принадлежит сайту.

Поздравления с первым Днем весны

С первым днем весны!

С первым днем весны!
Проснулись, как птицы, гормоны.
Даже большие слоны
Чувствуют – их миллионы!

Все хотят ласки, любви
Люди на всем белом свете;
Все хотят только того,
От чего появляются дети!

Снова приходят весна –
Дарит тепло нам и радость!
Выпьем же, люди, вина,
Чтобы нам легче влюблялось!

Куплено и принадлежит сайту.

Английские поздравления дословно отличаются от русских.

По английскому речевому этикету, принято поздравлять с семейными, личными праздниками (днём рождения, бракосочетанием) и достижениями (победой в соревнованиях и т.п.). С официальными праздниками (День матери, День рождения королевы) обычно не поздравляют. Чаще всего обмениваются поздравлениями-пожеланиями на Рождество и Новый год:

Merry Christmas/Xmas! — Весёлого Рождества !

(I wish you a) Happy New Year! — С Новым Годом !

A very Happy New Year! — Счастливого Нового Года !

Happy New Year and my best wishes! — С Новым годом , с новым счастьем !

(The) Same to you! — И Вам того же!

Распространенные английские поздравления с переводом

Поздравляю вас/тебя с…

May I offer (you) my congratulations (up)on… ?

(My) congratulations (to you) (up)on…

Congrats on…

С праздником !

(Many) congratulations!

С Первомаем !

Congratulations! (May Day greetings to you!)

С Днём победы !

Congratulations! (Victory Day greetings to you!)

С удачей !

Congratulations on your success!

I hear you’re to be congratulated.

С хорошей погодой !

Fine weather is here at last!

С первыми весенними цветами !

Spring has come!

Официальные поздравления на английском

Разрешите поздравить Вас с…

May I offer you my congratulations (up)on… ?

Позвольте поздравить Вас с

May I express my congratulations (up)on… ?

May I congratulate you (up)on… ?

Let me congratulate you (up)on… ?

Allow me to congratulate you (up)on… ?

Примите мои поздравления с…

Please accept my congratulations (up)on… ?

Примите мои (самые ) искренние (сердечные , горячие , тёплые ) поздравления

Please accept my sincerest / most sincere/ heartiest / most heartfelt / warmest congratulations…

Приветствую и поздравляю Вас с…

My warmest congratulations to you on…

On behalf of… (and myself) I congratulate you (up)on…

По поручению…

On behalf of… (and myself)…

Семейные английские поздравления

С днём рождения!

Happy birthday!

Many happy returns (of the day)!

It’s your birthday today. Congratulations!

С годовщиной свадьбы!

It’s your wedding anniversary. Congratulations!

My/our congratulations on your wedding anniversary.

С серебряной свадьбой!

Congratulations on your silver wedding/jubilee.

С золотой свадьбой!

Congratulations on your golden wedding/jubilee.

С женитьбой!

Let me congratulate you on your marriage.

Best Wishes on Your Wedding Day!

С замужеством!

I’ve heard you got married. Congratulations!

С рождением ребёнка!

Let me congratulate you on the birth of your child.

Похвала на английском языке

С защитой диплома!

I hear you’ve defended your thesis. Congratulations!

С окончанием школы!

You’ve finished school. Congratulations!

С поступлением в институт! Молодец!

You are a student now. Congratulations! Well done!

С первой зарплатой!

I hear you got your first pay/wage. Congratulations!

С выигрышем!

Congratulations on your lucky win!

С удачей!

Congratulations on your good luck!

Поздравление с приездом на английском

С приездом!

С прибытием!

Welcome!

С возвращением!

Welcome (home)!

Поздравления другу на английском

Поздравляю вас с тем, что…

Let me congratulate you (up)on…

May I congratulate you (up)on…

I wish to congratulate you (up)on…

Поздравляю вас с тем, что вы достойно выдержали это трудное испытание.

You’ve passed this most difficult test with honor. Congratulations!

Поздравляю тебя с тем, что ты уже совершеннолетний.

You’ve finally come of age. My congratulations!

От (всей) души поздравляю…

My heartiest congratulations (up)on…

От всего сердца поздравляю…

With all my heart I congratulate you (up)on…

Сердечно поздравляю…

My warmest/most heartfelt congratulations (up)on…

Горячо поздравляю…

My warmest congratulation (up)on…

Сердечно поздравляю тебя с днём рождения.

(I wish you a very) happy birthday!

Many happy returns of the day!

Предварительные поздравления на английском

Ответы на поздравления на английском

Вручение подарков на английском языке

Британцы вручают подарки обычно без высокопарных фраз и громких заявлений. Их преподносят завёрнутыми, даже цветы. Поздравляемый тут же разворачивает свёрток, хвалит подарок и благодарит гостя.

Официальное вручение:

We’d like you to accept this / this very modest token (of your esteem…) — Разрешите /позвольте вручить Вам подарок (цветы , альбом …). Примите наш скромный подарок

Дружеские вручения:

Here’s my/our (little) gift/present — Вот тебе /вам (мой /наш ) подарок

And here’s my (little) gift/present — (А) это мой подарок / Это тебе мой подарок

And this is for you — (А ) Это тебе

And this is for you (from me/us). I’d like you to have this — Это тебе от меня

And here’s a little something to remember me/us — Это тебе от меня /нас на память

And this is a little memento from me/us — Это тебе от меня /нас на память

English Joke

A circus man was scouring the countryside in search of an elephant that had escaped from the menagerie and wandered off. He inquired of an Irishman working in a field to learn if the fellow had seen any strange animal thereabouts.

«Begorra, Oi hev thot!» was the vigorous answer. «There was an inju-rubber bull around here, pullin’ carrots with its tail.»